Proč se učit hovorové / slangové výrazy?

Pokud si vybavíte klasické učebnice angličtiny, asi si všichni vzpomenete na gramatická cvičení a sloupec slovíček na konci učebnice. Obvykle se ve školách a kurzech učí standardní angličtina – která je velmi důležitá. Často se ale zapomíná na slangovou, tedy hovorovou angličtinu, která je nedílnou součástí jazyka.

Pokud neumíte hovorové výrazy či tzv. slang, může se vám stát, že se začnete v konverzaci s rodilým mluvčím ztrácet. Avšak když se tuto slovní zásobu naučíte, nezlepšíte si jen porozumění, ale i vaše mluvená angličtina bude znít skvěle.

A proto jsem vytvořila nový online kurz (koupíte zde) který je zaměřený právě na hovorovou angličtinu. V kurzu najdete ty nejzákladnější britské slangové výrazy, které musíte znát.

 

My se ale dneska podíváme na 3 slangové výrazy i v tomto článku. Znáte je?

 

1. CHINWAG  /ˈtʃɪn.wæɡ/ 🇨🇿 pokec 

Slovo chinwag můžeme tedy přeložit jako pokec, většinou se jedná o pokec mezi kamarády či blízkými osobami. 

Například:

  • My best friend and I had a good chinwag over a glass of wine.

🇨🇿 Hezky jsem si pokecala s mou nejlepší kámoškou u sklenice vína.

Pozn.: Slovíčko chinwag může ale taky sloužit jako sloveso. V tomto případě ho přeložíme jako kecat / drbat.

2. BLINDING  /ˈblaɪn.dɪŋ/ 🇨🇿 boží / peckovní / fantastický

Slovo blinding je přídavné jméno, který můžeme přeložit jako boží či peckovní. Používáme to tedy pro situace či události, které byly skvělé a dobře jsme se bavili.

Například:

  • We had a blinding day in Paris last Friday.

🇨🇿 Minulý pátek jsme strávili fakt boží den v Paříži.

    1. FAFF AROUND / ABOUT  /fæf/

🇨🇿 poflakovat se / chodit od ničeho k ničemu

Frázové sloveso faff around, používáme, když se jen tak prostě poflakujeme místo toho, abychom dělali to co máme. Například odkládáme práci, úklid či cvičení.

Například:

  • Stop faffing around and do your homework!

🇨🇿 Přestaň se flákat a udělej si domácí úkol!

 

Baví vás slang? Tak si vyzkoušejte můj nový kurz a naučte se přes 60 slangových výrazů.